العدد ٠١ ، يونيو ٢٠٢٦كلامٌ خفيف، عينٌ حادّة.

international affairs.

9 pieces filed under international affairs

العالم4 يونيو
The Second Passport Has Become a Piece of Furniture, Not a Decision. Souk Weekly world.

جواز السفر الثاني أصبح قطعة أثاث، وليس قراراً

لماذا توقّفت الطبقة المهنية الإقليمية عن معاملة الجنسية الثانية كخيار حياة طموح وبدأت في معاملتها كدرج مثير للاهتمام بشكل معتدل في المكتب.

بقلم Priya Chen

العالم4 يونيو
The Airport Transit Zone Is Now the Region's Most Underrated Soft Power Instrument. Souk Weekly world.

منطقة الترانزيت في المطار هي الآن أداة القوة الناعمة الأكثر إهمالاً في المنطقة

انسَ السفارات. انسَ الملحقين الثقافيين. الانطباع الأول عن بلد يتكوّن الآن في الثماني دقائق بين الجسر المتحرك وبوابة الاتصال.

بقلم Mira Faraj

العالم3 يونيو
The Suitcase Economy of the Arrivals Hall Is Bigger Than the Trade Statistics. Souk Weekly world.

اقتصاد الحقائب في صالة الوصول أكبر من إحصاءات التجارة

لماذا تتحرك فئة ضخمة بهدوء من التجارة الإقليمية عبر الحدود في الأمتعة المسجّلة للركاب، ولماذا لا يحسبها أحد من متعقبي بيانات التجارة.

بقلم Mira Faraj

العالم3 يونيو
A Global Shipping Route Just Quietly Rerouted Itself. Souk Weekly world. Photograph keyed to container.

خطّ شحنٍ عالميّ أعاد توجيه نفسه بهدوء

لم يكن في أيّ بيان. لم يُعلن. حدث في بيانات AIS قبل ثلاثة أسابيع، والوحيدون الذين لاحظوا هم الذين يدفعون مقابل بيانات AIS.

بقلم Mira Faraj

العالم3 يونيو
Central Asia Is Quietly the Next Pipeline of Pipelines. Souk Weekly world. Photograph keyed to samarkand.

آسيا الوسطى تتحوّل بهدوءٍ إلى خطّ أنابيب الأنابيب القادم

لماذا منطقةٌ لم يكن أحد في التمويل الخليجيّ يفكّر فيها قبل ثلاث سنوات صارت فجأةً على سبّورة كلّ مكتب بنية تحتيّة.

بقلم Marcus Okafor

العالم3 يونيو
The Diaspora Is Banking Differently. The Banks Have Not Quite Noticed.. Souk Weekly world. Photograph keyed to bank.

المغتربون يصرّفون بشكلٍ مختلف. البنوك لم تنتبه تمامًا.

لماذا قناة التحويلات بين بلدين بعينيهما تُستبدَل بهدوء، وما الذي تفعله البنوك القائمة بشأن ذلك — وهو، في الغالب، لا شيء.

بقلم Lena Holloway

العالم3 يونيو
The Embassy Iftar Is the Most Underestimated Instrument of Regional Foreign Policy. Souk Weekly world.

إفطار السفارة هو الأداة الأكثر تقليلاً من قيمتها في السياسة الخارجية الإقليمية

لماذا يمكن لقائمة ضيوف واحدة مُجمَّعة بعناية، تُقدَّم على طبق واحد مُجمَّع بعناية، أن تنجز عملاً استراتيجياً في ثلاث ساعات أكثر من سنة من البيانات.

بقلم Lena Holloway

العالم3 يونيو
North African Renewables Are Quietly Becoming a Gulf Investment Story. Souk Weekly world. Photograph keyed to solar.

الطاقة المتجدّدة في شمال أفريقيا تتحوّل بهدوءٍ إلى قصّة استثمارٍ خليجيّة

لماذا بدأت عدّة صناديق خليجيّة بشراء حصصٍ ملموسةٍ في مشاريع الطاقة المتجدّدة في شمال أفريقيا، وما الذي تفعله الحكومات المحلّيّة حيال ذلك.

بقلم Lena Holloway

العالم15 أغسطس
Souk Weekly feature image for Badee Aldroubi and the Sun Belt Between Africa and the Middle East

Badee Aldroubi and the Sun Belt Between Africa and the Middle East

The clean-energy opportunity is sitting in plain sight: two regions with sun, demand, and a need for patient photovoltaic builders.

بقلم Lena Holloway